En regardant la liste des Pterophoridae dans Fauna europeae, on attrappe le tournis avec toutes les espèces qui s'appellent *dactyl*. Enfin, il n'y en a qu'une qui en a cinq, et c'est de plus le genre qui a donné son nom à la famille, donc Pterophorus pentadactyla.
J'aurais bien besoin de quelques leçons de latin pour qu'on m'explique l'accord du genre avec l'espèce, mais enfin...
Rebeyrol Christian a écrit :Euh : penta et dactylos sont des mots grecs
Mots grecs, racines grecques, je veux bien. Mais la relation grammaticale entre le terme du genre et celui de l'espèce, c'est tout de même quelque chose comme substantif et adjectif, non ?
Encore que, en y réfléchissant, tous les genres **ii sont des relations substantif + complément de nom au génitif. Bon je retire tout ce que je viens de dire...
Non, Pierre, ne retire rien ! Tu as raison, ça me fait parfois tout drôle aussi, et j'ai renoncé à comprendre certains "accords" qui n'en sont pas et ont sûrement une raison d'être que de plus savants ont trouvé bonne...
"Dans ma rétine brillait l'éclat du monde. Alors je me suis mis à pleurer. Communiant, ému des beautés de la vie" . Fred Durand - "Le troubleau" - Ed. STOCK.
Oui Christian : la réponse est certainement exacte mais elle n'évite pas d'être choqué par ces accords pour le moins singuliers ...
Jean-Pierre.
"Dans ma rétine brillait l'éclat du monde. Alors je me suis mis à pleurer. Communiant, ému des beautés de la vie" . Fred Durand - "Le troubleau" - Ed. STOCK.
Merci à tous.
Cela me rappelle une discussion sur Polistes dominulus et Polistes domunila (viewtopic.php?t=25238). Il suffirait donc que la dénomination spécifique ne soit pas strictement un adjectif pour que l'on doive l'accepter telle qu'elle est.