Toujours dans notre coin près de Saint-Martin de Londres, ce que j’interprète comme Agelena labyrinthica sur sa vaste toile construite dans les hautes herbes. Un monsieur, semble-t-il, au vu de ses pédipalpes.
Qu’en pensez-vous ?
Merci par avance,
Doum34
Doum34 : France : Saint-Martin de Londres : 34380 : 12 6 2010
Je dirais 15mm avec les pattes, mais sans précision 'scientifique'. Chose peut-être importante, la toile est vraiment grande (au moins 10 cms de diamètre) et pas très loin du sol (5-10 cms).
Merci, Pierre pour cette réponse. OK pour 'sp' s'il y a le moindre de doute.
Doum
PS : concernant mon pseudo : 'Dom' est le diminutif de 'Dominique', bien sûr. 'Dom' (crétin) en néerlandais dérive de l'allemand 'Dumm' qui signifie, effectivement 'stupide, idiot', comme dans l'expression 'dummkopf' (tête folle). Le problème est que 'dumm' se prononce en allemand 'doum', qui est le sobriquet tendre que les membres de ma famille me donnent depuis que je suis allé en Corse. 'Doumé' est le nom gentil que l'on donne aux corses dont le prénom est 'Dominique' (très courant en Corse). Pas simple, hein ?
Ah, ah, je suis, donc, doublement fou ! Quel bel hommage (sans second degré).
Bien que scientifique, j’ai une formation littéraire initiale et j’adore les expressions francophones venant de nos amis belges, suisses, québécois… que nous, pôvres français, avons un peu perdues.
S’il m’en souvient, tu avais parlé de ‘trililli’ pour le membre viril d’une libellule. C’est présent dans des bandes dessinées (d’origine belge ; ex : le petit Spirou), équivalent des plus ‘gaulois’ ‘zizi’, cher à notre cher Pierre Perret ou au ‘zigouigoui’, cher à notre non-moins cher Pierre Desproges.
Francophonement vôtre (collectivement)
Doum (doum-doum* ?)
*Attention, néanmoins, les balles ‘doum-doum’ sont des balles explosives… Heureusement que je suis non-violent…
PS : aïe, je vais me faire épingler par les régulateurs** pour ‘OT’ (en français dans le texte ☺)
**dont tu es… ouf ! je suis couvert…