Documentation : Demande d'ajouts
Animateurs : lauzette, baudric
-
- Webmestre galerie
- Enregistré le : mercredi 20 avril 2005, 6:58
- Localisation : Paris
Documentation : Demande d'ajouts
Daniel a une fois encore établi une traduction.
Clef des Megalodontesidae par Andreas Taeger
Qu'il en soit remercié.
Clef des Megalodontesidae par Andreas Taeger
Qu'il en soit remercié.
Pierre D.
-
- Membre
- Enregistré le : mardi 8 décembre 2009, 17:44
- Localisation : Val de marne
Documentation : Demande d'ajouts
Super. Merci Daniel.
Y'a une coquille, page 4, je pense que le terme "masculin" est à revoir.
Y'a une coquille, page 4, je pense que le terme "masculin" est à revoir.
Le grémil pourpre-bleu préfère l'orée des bois
-
- Webmestre galerie
- Enregistré le : mercredi 20 avril 2005, 6:58
- Localisation : Paris
Documentation : Demande d'ajouts
Si tu veux coopérer avec Daniel, je peux te communiquer (avec son accord) la version au format Word.
Pierre D.
-
- Membre
- Enregistré le : mardi 8 décembre 2009, 17:44
- Localisation : Val de marne
Documentation : Demande d'ajouts
Oui. Ça marche.
Après...
je ne suis pas un spécialiste hein...loin de là.
Après...
je ne suis pas un spécialiste hein...loin de là.
Le grémil pourpre-bleu préfère l'orée des bois
-
- Membre
- Enregistré le : mardi 23 juin 2009, 7:41
- Localisation : 36300 CONCREMIERS
Documentation : Demande d'ajouts
Bonjour
Oui pas de souci pour communiquer la version sous word pour faire des corrections.
J'ai bien relu plusieurs fois mais des coquilles, il doit bien en rester quelques unes.
Enfin le principal c'est de s'y retrouver et avec ce groupe cela à l'air plutôt coton.
Au fait quelqu'un a-t-il une idée de ce qu'est "la zone aspersa" à priori c'est sur l'aile? Si vous avez un croquis ou photo cela m'intéresse.
Merci d'avance.
Bonne journée.
Daniel
Oui pas de souci pour communiquer la version sous word pour faire des corrections.
J'ai bien relu plusieurs fois mais des coquilles, il doit bien en rester quelques unes.
Enfin le principal c'est de s'y retrouver et avec ce groupe cela à l'air plutôt coton.
Au fait quelqu'un a-t-il une idée de ce qu'est "la zone aspersa" à priori c'est sur l'aile? Si vous avez un croquis ou photo cela m'intéresse.
Merci d'avance.
Bonne journée.
Daniel
Bête de loin mais loin d'être une Bête
-
- Webmestre galerie
- Enregistré le : mercredi 20 avril 2005, 6:58
- Localisation : Paris
Documentation : Demande d'ajouts
Gudbuche,
Donne-moi ton adresse de courriel par mp et je t'envoie le fichier.
Donne-moi ton adresse de courriel par mp et je t'envoie le fichier.
Pierre D.
-
- Membre
- Enregistré le : mardi 8 décembre 2009, 17:44
- Localisation : Val de marne
Documentation : Demande d'ajouts
D'ac ! J'envoie.
Le grémil pourpre-bleu préfère l'orée des bois
-
- Membre
- Enregistré le : mardi 8 décembre 2009, 17:44
- Localisation : Val de marne
Documentation : Demande d'ajouts
C'est que je pensais, à tort, que masculin, ne s'employait que pour l'espèce humaine mais le "Littré" dit: "qui a rapport au mâle".
Le grémil pourpre-bleu préfère l'orée des bois
-
- Animatrice - Admin-galerie
- Enregistré le : mercredi 7 octobre 2015, 20:12
- Localisation : Plateau de Millevaches
Documentation : Demande d'ajouts
Littré est peut-être dépassé ? Je ne crois pas que ça s’emploie actuellement pour les animaux.
Aime-toi, le ciel t’aimera...
Despise not the weak : the gnat stings the eyes of the lion.
Despise not the weak : the gnat stings the eyes of the lion.
-
- Animateur—Admin-galerie
- Enregistré le : samedi 8 mai 2010, 13:13
- Localisation : Bocage gâtinais
Documentation : Demande d'ajouts
@ Pierred : Tu parles en haut de cette page de Megalodonthidae (avec un "h") et le document en lien parle de Megalodontesidae.
@ Gudbuche : Je n'ai pas vu où se trouve le "masculin" qui poserait problème.
Au passage, dommage que les pages ne soient pas numérotées
@ Gudbuche : Je n'ai pas vu où se trouve le "masculin" qui poserait problème.
Au passage, dommage que les pages ne soient pas numérotées
Eugène