Lors de votre inscription suivez impérativement ces recommandations pour que votre compte soit validé.

Si vous voyez ce bandeau, c'est que vous n'êtes pas connecté. En cas de difficultés de connexion cliquez d’abord sur CE LIEN avant de cliquer sur “Connexion”

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Les sujets utiles qui n’ont pas leur place ailleurs et qui méritent d’être conservés.
(Ouvrez vos sujets dans “Futile”, ils seront déplacés ici s’ils le méritent)
Sujets qui ne trouvent pas leur place ailleurs et qui doivent être conservés

Ouvrez vos sujets dans “Futile ou temporaire”
ils seront déplacés ici, le cas échéant.
Avatar du membre
Panorpa
Animateur—Admin-galerie
Enregistré le : mardi 16 mai 2006, 7:27
Localisation : Val-d'Oise

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par Panorpa »

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

j'ai recensé ces 3 différentes orthographes pour ce mot qui désigne le tergite 9 des mâles chez les Hexapodes... et ce dans des livres ou sur des sites qui font référence !
Bref, je me demande laquelle des 3 utiliser ???
sachant que le problème se pose également pour hypandrium, hypandrum ...
le -rium me parait mieux, non ?
quant à l'epi- ou l'ep-, les 2 sont peut être acceptables (contraction de 2 voyelles ?) ??

il y a sûrement une réponse définitive si on se réfère à l'étymologie, non ?

des avis ?

P.
Avatar du membre
Patrick_B
Modérateur
Enregistré le : dimanche 7 mars 2004, 13:00
Localisation : Cébazat, Puy-de-Dôme

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par Patrick_B »

andrum ou andrium, je suppose que c'est parce que c'est au dessus (epi) ou en dessous (hypo) des pièces génitales mâles ?
Je ne vois pas trop pourquoi le i, pour moi la deuxième forme (andrum) me parait plus valable.
ep ou epi: Au 18ème, on aimait pas les hiatus, ça n'a pas été rétabli pour hyp(o) ou le o reste élidé, par contre le i n'est pas toujours vraiment une voyelle dans beaucoup de langues. Je suppose que les naturalistes français du 18ème et 19 ème siècles disaient et écrivaient en francisant totalement: épandrum, hypandrum.
Doit-on continuer ? Doit-on donner une allure plus scientifique au premier en rétablissant le premier i , Doit-on s'aligner sur les anglo-saxons en compliquant la terminaison ? Je n'en sais rien.
Même si tu retrouves des ouvrages anciens, ça n'aura pas de valeur, car c'est l'usage, même vicieux qui impose l'orthographe et le sens aux mots; on peut le déplorer mais on ne peux pas le changer. En attendant, choisi ce que tu préfères et peut-être est-ce toi qui imposeras l'usage.
Avatar du membre
Panorpa
Animateur—Admin-galerie
Enregistré le : mardi 16 mai 2006, 7:27
Localisation : Val-d'Oise

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par Panorpa »

Merci pour ces premières précisions très claires.

effectivement : -andrum (ou -andrium) comme dans androcée, par exemple... donc pièces génitales mâles.

Pour info, les sources :

Handbuch der Zoologie : "epiandrium"

Traité de Zoologie : "epandrium"

et dans un article de 2006 : "epiandrum"

Quelqu'un a-t-il le Séguy sous la main ? (mais ce n'est pas forcément LA référence... pourquoi celui-là ? pourquoi un autre ?)
Avatar du membre
CPU
Membre confirmé
Enregistré le : vendredi 8 août 2008, 19:23
Localisation : Touraine

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par CPU »

Salut Pierre !

Dans le Séguy :"epandrium", avec "e" sans accent !
Je ne sais qu'en penser...
Eh oui, c'est un mot grec latinisé, donc pas d'accent...
RCPU

Entomo, ergo sum ! (soufflé par Descartes)

Ad maiorem Darwini gloriam !
Avatar du membre
CPU
Membre confirmé
Enregistré le : vendredi 8 août 2008, 19:23
Localisation : Touraine

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par CPU »

Sauf erreur de ma part (il y a au minimum 40 ans que je n'ai pas fait de grec ancien !), le mot doit être composé de "epi" (sur) et "andreiov" (ανδρειον) : la latinisation en "andrium" paraîtrait la plus logique, me semble-t-il...
Andreios, neutre andreiov, voulant dire "de l'homme" = "du mâle" et ici sans doute "l'organe mâle" -ou "viril" - au neutre, çà fait bizarre !!

Pur délire ? Y-a-t-il un linguiste distingué dans la salle ?
RCPU

Entomo, ergo sum ! (soufflé par Descartes)

Ad maiorem Darwini gloriam !
Avatar du membre
Panorpa
Animateur—Admin-galerie
Enregistré le : mardi 16 mai 2006, 7:27
Localisation : Val-d'Oise

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par Panorpa »

Merci, CPU, pour les élèments que tu apportes.
Si je te suis, la logique va sur -andrium

pour hypandrium, pas de problème, a priori...

mais pour epiandrium ou epandrium, le choix reste à faire !

Y a-t-il un érudit sur ce forum qui pourrait nous apporter la lumière ?
Avatar du membre
CPU
Membre confirmé
Enregistré le : vendredi 8 août 2008, 19:23
Localisation : Touraine

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par CPU »

Allez, quitte à me ramasser, je vais encore faire le malin en grec !

Il me semble que devant un α "alpha", le "iota" de epi s'élide simplement, par ex. ep-ano (επ-ανω) signifiant "au-dessus".
Donc selon ce point de vue, "epiandrium" est probablement un barbarisme et "epandrium" le terme correcte.

Et ne me dites-pas que j'aille me faire voir chez les Grecs !
RCPU

Entomo, ergo sum ! (soufflé par Descartes)

Ad maiorem Darwini gloriam !
Avatar du membre
Patrick_B
Modérateur
Enregistré le : dimanche 7 mars 2004, 13:00
Localisation : Cébazat, Puy-de-Dôme

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par Patrick_B »

OK pour "andrium" = "du mâle" et non "andrum", latinisation bizarre de "andros" ="mâle"

Pour ep ou epi, à mon avis c'est un choix d'élision du i devant la voyelle (ou le son voyelle suivant).
C'est ce qui se pratiquait couramment autrefois en français: éphémère, époxy, éphélides, éphédrine.
Donc, tout à fait d'accord avec CPU et on marche pour epandrum
Pour moi aussi, epiandrium est un barbarisme pédant. (Possible influence anglo-saxonne mal comprise, une fois de plus.)
Avatar du membre
Panorpa
Animateur—Admin-galerie
Enregistré le : mardi 16 mai 2006, 7:27
Localisation : Val-d'Oise

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par Panorpa »

excellente cette discussion !

Je me laisse donc convaincre par un "epandrium", plus esthétique qu' "epandrum" et moins pompeux qu' "epiandrium" !

Merci !!!
Avatar du membre
pierred
Webmestre galerie
Enregistré le : mercredi 20 avril 2005, 6:58
Localisation : Paris

epandrium, epiandrium, epiandrum ???

Message par pierred »

Bonjour,

Je préfère aussi epandrium, pour toutes les savantes raisons exposées. Mais je n'hésiterais pas à mettre un accent aigu.
Pierre D.

Retourner vers « Utile et à conserver. »