Salut!
J´essaie d´aider avec une traduction partielle de que je comme un allemand comprends du texte en anglais:
Beskrivning. [Description] J´abandonne ca, les-voila, les deux: http://www.kerbtier.de/cgi-bin/FSearch. ... landryidae
Utbredning och status. [Distribution and status] J´abandonne aussi;
Ekologi. [Ecology.] The species develops as well in wood-dwelling fungi and dead wood with a high content of mycelia. It is encountered on svavelticka (=Laetiporus) on oak, on björkticka (=Piptoporus) on birch and as well on violticka (=Trichaptum) on spruce. [une sentence, que je ne comprenne assez] Most findings were from spruce logs strongly attacked by Trichaptum fungi. The development probably lasts one year, and the perfect beetle is often sitting on wood-dwelling fungi in the month July. On Laetiporus, it is frequently in company of Hallomenus binotatus.
[Hallomenus sp.] Hallomenus et suédois
Animateur : Lysbeth d'Alys
-
- Membre
- Enregistré le : mardi 24 avril 2007, 23:20
- Localisation : Berlin, Allemagne
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 17 mai 2006, 16:51
- Localisation : Landes
Hallomenus et suédois
Merci beaucoup Boris !