"Nomina si nescis perit cognitio rerum" ! (Karl Von Linné - Philosopha botanica - 1751)
(Si on ignore les noms des choses alors on en perd la connaissance)
On a déjà eu un débat sur les noms vernaculaires et leur absurdité chez les Odonates. je citais une espèce (
Tholymis tillarga) largement répandue en Afrique australe, Asie et Océanie. Je connais 6 noms vernaculaires (anglais) pour cette seule espèce ( "Twister" en Afrique du Sud et Australie, "Old World Twister" en Namibie, "Foggy-Winged Twister" au Sri Lanka, "Evenning Skimmer" à Hong Kong, "Coral-tailed Cloud Wing" en Inde et "White-barred Duskhawk" à Singapour) !
A l'inverse, il arrive qu'un même nom vernaculaire, utilisé dans différents pays, corresponde en fait à plusieurs espèces différentes (ex: Spotted spreadwing est
Lestes tridens en Afrique et
Lestes congener en Amérique, 2 espèces bien différentes).
Comment alors s'y retrouver et être sûr que l'on parle bien de la même chose si on utilise ces noms vernaculaires ???
