En regardant toutes ces discussions sur les noms vernaculaires, j'essaie d'imaginer les forums anglais où ils doivent dire la même chose, mais en sens inverse...
Pour avoir fréquenté quelques lépidoptéristes anglais, j'ai constaté qu'il fallait leur traduire les noms latins en anglais pour qu'ils comprennent... Sans en arriver là, c'est tout de même marrant qu'on n'arrive pas à se comprendre entre nous dans notre langue, non ?

Ca doit être l'exception française, ça.
En tout cas, Guillaume, rassure-toi, moi j'avais compris la question, avant que le sous-titrage ne s'affiche...
Bon, après avoir lancé mon petit pavé, je vais me coucher, comme ça ça ne risque pas de dégénérer....