J'ai mis les trois premières lignes de l'explication de Piezo dans le glossaire.
Le glossaire actuel permet des textes un peu plus longs qu'avant, mais il n'a pas accepté la totalité du messages (en enlevant les smilies)
Lors de votre inscription suivez impérativement ces recommandations pour que votre compte soit validé.
Si vous voyez ce bandeau, c'est que vous n'êtes pas connecté. En cas de difficultés de connexion cliquez d’abord sur CE LIEN avant de cliquer sur “Connexion”
Si vous voyez ce bandeau, c'est que vous n'êtes pas connecté. En cas de difficultés de connexion cliquez d’abord sur CE LIEN avant de cliquer sur “Connexion”
[Etymologie] Koino =?
Sujets qui ne trouvent pas leur place ailleurs et qui doivent être conservés
Ouvrez vos sujets dans “Futile ou temporaire”
ils seront déplacés ici, le cas échéant.
Ouvrez vos sujets dans “Futile ou temporaire”
ils seront déplacés ici, le cas échéant.
- pierred
- Webmestre galerie
- Enregistré le : mercredi 20 avril 2005, 6:58
- Localisation : Paris
[Etymologie] Koino =?
Dans la base , la taille de ce champ est de 512 caractères.
On pourrait augmenter, mais cela ne me semble plus correspondre à l'exercice. Après, faut passer à l'article dans la partie SPIP.
On pourrait augmenter, mais cela ne me semble plus correspondre à l'exercice. Après, faut passer à l'article dans la partie SPIP.
Pierre D.
- Saturnin de la Poire
- Ron-ron
- Enregistré le : mercredi 11 mai 2005, 14:34
- Localisation : Troupomey-Les-Deux-Eglises
[Etymologie] Koino =?
effectivement. Au dessus de 512 caractères, cela n'a plus rien d'une petite SPIP.
Sat'
Si vous pouvez lire ça, c'est que vous êtes trop près
Si vous pouvez lire ça, c'est que vous êtes trop près
- Patrick_B
- Modérateur
- Enregistré le : dimanche 7 mars 2004, 13:00
- Localisation : Cébazat, Puy-de-Dôme
[Etymologie] Koino =?
Pierre, 512 caractères, c'est largement suffisant pour l'objectif de l'outil.
Effectivement, des articles SPIP développant et illustrant au besoin, certains termes exprimant des notions un peu complexes, seraient les bienvenus.
Ils constitueraient petit à petit un dictionnaire encyclopédique des termes d'entomologie. On peut rêver…
Effectivement, des articles SPIP développant et illustrant au besoin, certains termes exprimant des notions un peu complexes, seraient les bienvenus.
Ils constitueraient petit à petit un dictionnaire encyclopédique des termes d'entomologie. On peut rêver…
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 18 juillet 2007, 20:41
- Localisation : Littoral provençal
[Etymologie] Koino =?
Oui, bien sûr. LesSaturnin de la Poire a écrit :un parasitoïde est un être qui vit au dépend d'un autre (ce qui sous-entend que l'autre est vivant). Il a de différence avec le parasite qu'à la fin de son cycle, il tue l'hôte de façon obligatoire.
si un être en tue un autre au début du cycle, on n'est plus dans le parasitisme mais dans la prédation. Votre définition de l'idiobionte qui tue l'hôte dès la ponte me surprend donc.
Je pense plutôt qu'il le paralyse, ce qui l'empêche de se nourrir et de se développer, et qu'il est dévoré vivant, mais lentement, en commençant par les organes les moins vitaux pour éviter qu'il ne meurt trop vite.
La paralysie induite par le venin de l'
La paralysie induite par les
Une question d'orthographe:
- pierred
- Webmestre galerie
- Enregistré le : mercredi 20 avril 2005, 6:58
- Localisation : Paris
[Etymologie] Koino =?
Bonne question. Le nouveau glossaire permet d'avoir des formes attrappe-tout, à savoirBilule a écrit :Une question d'orthographe: koinobionte ou koïnobionte?
Cela supposera, après validation de la chose, d'avoir une équipe de rédacteurs qui peignent les données.
Je t'inscris dans les premiers volontaires ?
Pierre D.