vanderbergh a écrit :... C'est d'ailleurs pour ça que j'évite de trop écrire
Amicalement
C.VDB
Oui tout à fait, j'essaie moi aussi de ne pas faire d'erreur et de pas inscrire n'importe quoi pour rester crédible. Aussi quand je lis sur ce sujet que le (ou la ?) tentrède est à un moment de sa vie une chenille, je rectifie
amicalement et maintenant je propose de passer à autre chose
Mais il ne fallait pas s'emballer pour si peu... je l'accorde, j'ai fais un "abus de langage" en écrivant "chenille de tenthrède"... mais bon, cela coule de source qu'il fallait comprendre "larve de tenthrède"!
Mariflo a écrit :...ne sont pas des chenilles mais des larves d'insecte ce qui est complètement différentsi on veut par exemple lutter contre elles
C'est possible... j'ai jamais essayé de lutter contre l'une ou l'autre... au contraire, je les élève ... et de ce côté là c'est exactement la même chose : elles sont végétariennes et ont quasi les mêmes moeurs!
Simon.
Edit: correction orthographiqque
Modifié en dernier par Simon le lundi 5 décembre 2005, 12:17, modifié 1 fois.
On a frôlé l'incident !
C'est le problème du langage:
Chenille est parfaitement correct en Français, car il n'y a pas d'autre mot.
Quel écrivain emploierait "larve éruciformeglabre" pour désigner la fausse chenille! Même "fausse chenille" serait boudé en littérature !
Par contre dans un domaine entomologique, ça manque de précision.
C'est bien sur à celui qui écrit d'employer le bon terme dans son contexte, toutefois c'est bien à celui qui lit de déceler dans quel domaine du langage se situe l'auteur.
Très franchement, je n'avais pas sursauté en lisant "chenille" qui ne faisait aucun doute, d'autant que complété par "de tenthrède".
Par contre le raccourci "ne sont pas des chenilles mais des larves d'insecte ce qui est complètement différent" laisse supposer à ma logique personnelle que les chenilles ne sont pas des insectes !!! C.VB a fait le même raisonnement que moi, ça me rassure !
Tout ceci pour dire qu'il est important de faire attention à ce qu'on écrit, non seulement en employant les mots justes dans un contexte donné, mais qu'il faut être encore plus subtil et respectueux quand on lit ce qu'ont écrit les autres.
La construction de la phrase peut donner aux mots les plus précis un sens tout différent de celui qui est souhaité par l'auteur. La rigueur syntactique, la justesse sémantique servent plus encore le sens qu'une précision étriquée du vocabulaire.
Cela dit, le problème de la différence de sensibilité au BT entre lépidoptères et hyménoptères tenthrédoides est un sujet qui mérite tout à fait un développement.
Par contre le raccourci "ne sont pas des chenilles mais des larves d'insecte ce qui est complètement différent" laisse supposer à ma logique personnelle que les chenilles ne sont pas des insectes !!! C.VB a fait le même raisonnement que moi, ça me rassure !
Tout ceci pour dire qu'il est important de faire attention à ce qu'on écrit, non seulement en employant les mots justes dans un contexte donné, mais qu'il faut être encore plus subtil et respectueux quand on lit ce qu'ont écrit les autres.
Cela dit, le problème de la différence de sensibilité au BT entre lépidoptères et hyménoptères tenthrédoides est un sujet qui mérite tout à fait un développement.
Merci Patric_B. d'abord, je reconnais que moi aussi je me suis mal exprimé en écrivant " ne sont pas des chenilles mais des larves d'insecte ce qui est complètement différent.
Pour nous jardinier, les larves de tentrèdes sont un "mini" fléau quand elles sont nombreuses à manger nos feuilles de rosier Aussi si nous décidons de les éliminer il faut choisir la bonne matière active bien ciclée qui ne fera pas de mal aux autres insectes. Si en voyant la larve de tentrède tu penses chenille et donc automatiquement B.T. t'as tout faux le traitement est zéro Et voilà
hé oui, chacun a son optique et ses priorités.
Les exigences du vocabulaires sont donc différentes.
C'est l'occasion de souligner pour les "curieux d'entomologie", souvent rebutés par les termes, la nécessité de la précision du vocabulaire et des formulation des phrases.
C'est aussi l'occasion de souligner la diversité des personnes qui visitent ce forum ou y participent plus activement.
Cette est une richesse qui nous oblige à confronter nos points de vue, parfois à les "affronter", mais toujours à les respecter.
L'œil du jardinier que tu apporte est une richesse de plus pour le forum, qui s'opposera parfois, mais complétera toujours la vision de l'entomologiste.
Le sujet ouvert de la sensibilité de tel ou tel ordre au BT est une donnée biologique qui mérite d'être approfondie par les uns comme par les autres.
Ben tiens... pour commencer le sujet, j'ose poser une question radicale qui va en choquer plus d'un : Qu'est-ce donc que le BT?!
J'imagine que c'est un insecticide... quoi que... après 30 secondes de recherches sur google, ça serait plutôt une bactérie... mais j'ai la flemme de chercher plus que ça
BT (Ou plutot Bt)= Bacillus thuringiensis, bacille naturellement présent dans le sol qui produit des protéines toxiques pour quelques ordres d'insectes, en particulier lépidoptères et coléoptères.
Ces propriétés toxiques ont été augmentées et plus ou moins ciblées par diverses sélection et manipulations.
C'est justement son apparente innocuité envers les Hyménoptères qui en fait une panacée aux yeux de certains, car il respecte(rait ) les abeilles !
Remarque personnelle: Les abeilles ne bouffent pas la plante et je n'ai aucune idée de la concentration en Bt dans le pollen.... N'agit-on pas par ce biais à retardement sur les larves des reines ?
C'est aussi un gène du Bt qu'on introduit par manipulation génétique dans le maïs pour qu'il résiste à la Pyrale. Par raccourci de langage, on dit alors "maïs Bt".