[Griposia aprilina] chenille sur chêne

Les papillons vous intriguent ?

Animateurs : Gyp', PPer, totor, bobabar, Noisette

Avatar du membre
papillon67
Membre
Enregistré le : vendredi 22 août 2008, 11:56
Localisation : PLOBSHEIM BAS RHIN

[Griposia aprilina] chenille sur chêne

Message par papillon67 »

Bonjour j ai trouver cette chenille sur un tronc de chène !

Une idée pour l éspèce ?

merci

Image

vladimir : France : PLOBSHEIM : 67115 : 29 4 2010

Altitude : 150m - Taille : 40mm

Réf : 56329

Balises :
Avatar du membre
Gyp'
Animateur—Admin-galerie
Enregistré le : vendredi 22 avril 2005, 17:34
Localisation : MIDI-PYRENEES (sud-Occitanie).

chenille sur chène

Message par Gyp' »

C'est Sergueï qui va être content ... :wink:
Jean-Pierre.

"Dans ma rétine brillait l'éclat du monde. Alors je me suis mis à pleurer. Communiant, ému des beautés de la vie" . Fred Durand - "Le troubleau" - Ed. STOCK.
Avatar du membre
WAMBEKE Serge
Membre confirmé
Enregistré le : mardi 22 mars 2005, 16:58
Localisation : Nord France

Un petit air unique

Message par WAMBEKE Serge »

Il est vrai que ça me fait toujours plaisir de voir de belles chenilles ;
Et s'il est bien vrai que l'imago est également de toute beauté, j'ai du mal à comprendre pourquoi nos amis "British" aient qualifié ce Noctuidae de "merveille", tout en laissant entendre qu'il est diurne, alors qu'il est bien nocturne.

Sergueï
Avatar du membre
HAXAIRE
Membre confirmé
Enregistré le : dimanche 30 juillet 2006, 12:56
Localisation : FRANCE

chenille sur chène

Message par HAXAIRE »

Toujours dans les troncs de chêne celle là. Je crois que c'est celle que je rencontre le plus souvent ici (Laplume). Et en effet, papillon superbe, qui "passe" hélas avec le temps.

Le 29 X 2009, Le Roc, (47).

et pour répondre à la remarque de Sergueï, les noms vernaculaires des anglais ne sont que dans la littérature. Personne ne les emploie. C'est un peu comme les noms vernaculaires français, créés pour certains très récemment (c'était la mode dans les années 90) et déjà oubliés. A ce sujet ça pourrait faire un sondage marrant. Qui parmi nous désigne ce papillon par "La Runique"?A mon avis peu de monde.
Jean
Sphingidae du Monde
Avatar du membre
Gyp'
Animateur—Admin-galerie
Enregistré le : vendredi 22 avril 2005, 17:34
Localisation : MIDI-PYRENEES (sud-Occitanie).

chenille sur chène

Message par Gyp' »

Si, si Jean : L'Epinette (Lépinet alias Iron Moth) y tient (et il n'a peut-être pas tort vis-à-vis des non spécialistes des noms latins) .... :lol:
Jean-Pierre.

"Dans ma rétine brillait l'éclat du monde. Alors je me suis mis à pleurer. Communiant, ému des beautés de la vie" . Fred Durand - "Le troubleau" - Ed. STOCK.
Avatar du membre
papillon67
Membre
Enregistré le : vendredi 22 août 2008, 11:56
Localisation : PLOBSHEIM BAS RHIN

chenille sur chène

Message par papillon67 »

Ahh Dichonia aprilina L.
La Runique Grand merci a tous Ah pour une fois vous m avez donné de très bons indices :D
Avatar du membre
HAXAIRE
Membre confirmé
Enregistré le : dimanche 30 juillet 2006, 12:56
Localisation : FRANCE

chenille sur chène

Message par HAXAIRE »

Si Lepinet y tient, je m'incline. Mais il ne s'agit nullement d'être spécialiste des noms latins, il s'agit de se faire comprendre. J'ai eu hier une réponse de Verarl au sujet de porcellus, qui m'a signalé que ce sphinx se nomme "le petit éléphant" en Angleterre. Tu sais que je connais un peu les Sphinx, et que mes correspondants anglais (Ian Kitching, Tony Pittaway) les connaissent pas mal également. Ils me confirment: ce nom n'est jamais utilisé. On dit porcellus en angleterre comme en France, et c'est bien ainsi. Le nom latin n'est pas là pour faire snob ou plus scientifique, c'est le seul nom de l'insecte. D'ailleurs, dans le cadre de mes chers Sphingidae, 1700 sp environ, pas plus de 150 noms vernaculaires. Mais c'est mon opinion et je suis très ouvert au débat. J'ai eu exactement la même discussion avec Patrice Leraut, et feu Jacques Boudinot il y a quelque temps. A l'époque, Patrice "comblait les trous" en créant les noms vernaculaires manquants. Je me souviens que tout gamin, j'étais allé voir Paul Vignal (grand entomologiste d'Egletons) en Corrèze, et à l'époque je ne connaissais que les noms vernaculaires. J'ai eu un choc. Nous ne nous comprenions pas! J'ai réalisé ce jour que c'était incontournable. Et je le répète, c'est pas pour se la jouer ou quoi que ce soit d'autre. Linné a créé cette nomenclature pour rendre les gens égaux.
Jean
Sphingidae du Monde
Avatar du membre
lépi-net
Membre confirmé
Enregistré le : mercredi 20 décembre 2006, 22:20
Localisation : Yvelines

chenille sur chène

Message par lépi-net »

Bon, puisqu'on parle de moi, je sors de dessous ma lampe de 160 Watts :lol:

Je ne suis pas un acharné des noms vernaculaires, mais comme Gyp' j'ai remarqué que c'est souvent une première étape pour les amateurs, que l'usage des noms latins rebuterait d'emblée. Bien entendu, ceux qui vont persévérer et approfondir devront se mettre un jour ou l'autre au latin. Mais tous ne persévéreront pas, ils resteront des généralistes et pour autant ils arriveront à se comprendre entre généralistes.

Pour ceux qui connaissent le Japonais, je fais un parallèle : le Japonais évolué se compose essentiellement de "kanji" qui sont des idéogrammes extrèmement complexes hérités du chinois. Par ailleurs il existe une écriture simplifiée, à base d'une trentaine de caractères représentant des syllabes dont la prononciation est standardisée. Eh bien les Japonais, qui mettent presque dix ans à apprendre l'écriture, commencent parl'écriture syllabique, qu'ils apprennent à remplacer progressivement par des "kanji".

L'existence de noms vernaculaires permettra donc d'attirer davantage le public vers une discipline, qui, si elle lui plaît, l'amènera au noms latins. Logique après tout qu'il faille une langue vivante pour accéder à une langue morte.

Quant aux noms vernaculaires anglais, justement, je ne partage pas ton analyse, Jean. Si tu ne fréquentes que le Gotha de l'entomologie, bien sûr tu ne renconteras que des virtuoses du latin qui ont depuis longtemps oublié leur patois national. Il n'empêche... je suis toujours frappé de constater combien en Angleterre l'entomologie a pu se répandre auprès du grand public : réseaux d'observateurs dix fois plus denses que chez nous, appels à enquêtes à la radio et à la télévision, pièges à hétérocères en vente dans la grande distribution, revues lépidos disponibles en kiosque ! Tout ceci est à mon avis lié à l'existence de noms vernaculaires, popularisés par des ouvrages de grande qualité (le Skinner en premier).

Du reste je suis en relation avec de nombreux amateurs anglais, dont je peux témoigner qu'ils connaissent mieux les noms anglais que latins. D'aucuns m'envoient des photos qui ne sont légendées qu'avec les noms anglais. D'autres ont des sites classés uniquement par le nom anglais. Bien sûr pour discuter avec eux je leur demande les noms latins (vous voyez je n'exige même pas le nom français !)...

Bref, je vois les noms vernaculaires comme un vocabulaire de transition, mais quasiment indispensable (de même que le latin) si l'on ne veut pas rester entre spécialistes dans nos tours d'ivoire.
Avatar du membre
HAXAIRE
Membre confirmé
Enregistré le : dimanche 30 juillet 2006, 12:56
Localisation : FRANCE

chenille sur chène

Message par HAXAIRE »

Bonne argumentation. Je partage ton avis sur un point. En Angleterre, le nombre d'entomologistes est très haut, bien supérieur à ce que nous avons en France. Mais mon argumentaire est biaisé par le fait que je ne discute qu'avec des amateurs d'hawkmoths, qui élèvent des Clarina, Langia, Marumba pour lesquels il n'y a pas de noms vernaculaires. J'espère avoir bien exprimé le fait que je ne supporte pas l'idée de la tour d'ivoire, et je n'ai jamais voulu faire la moindre distinction entre un amateur averti et un observateur occasionnel. Je suis un modeste débutant dans le monde de la Noctuelle, et plus confirmé dans le Sphingidae. Même le mot amateur m'insuporte, et c'est ce que j'avais voulu exprimer dans mon petit hommage à H. de Toulgoet. Il y a des naturalistes, et c'est tout. Mais ce que je disais, c'est que le passage au latin me semble être l'étape indispensable si on souhaite vraiment progresser. Je me trompe peut-être. En tout cas ton argumentaire me faire réfléchir, surtout la phrase "Bref, je vois les noms vernaculaires comme un vocabulaire de transition, mais quasiment indispensable (de même que le latin) si l'on ne veut pas rester entre spécialistes dans nos tours d'ivoire."
Jean
Sphingidae du Monde
Avatar du membre
lépi-net
Membre confirmé
Enregistré le : mercredi 20 décembre 2006, 22:20
Localisation : Yvelines

chenille sur chène

Message par lépi-net »

J'en profite pour te dire que j'ai bien aimé ton hommage à H. de Toulgoët (dans oreina) :0024:

Retourner vers « Lépidoptères »