Lors de votre inscription suivez impérativement ces recommandations pour que votre compte soit validé.
Si vous voyez ce bandeau, c'est que vous n'êtes pas connecté. En cas de difficultés de connexion cliquez d’abord sur CE LIEN avant de cliquer sur “Connexion”
Si vous voyez ce bandeau, c'est que vous n'êtes pas connecté. En cas de difficultés de connexion cliquez d’abord sur CE LIEN avant de cliquer sur “Connexion”
[Empis tessellata] Empididae
- Bébert
- Animateur
- Enregistré le : mercredi 3 février 2010, 12:14
- Localisation : Liesle (25)
[Empis sp.] Empididae
comme je suis chiant il faudrait changer ce terme.clovis a écrit :pruinosité
La
Là tomentum fait référence à du poil. Donc
- christoophe
- Membre confirmé
- Enregistré le : jeudi 4 octobre 2007, 20:13
- Localisation : Luberon et Gap
[Empis tesselata] Empididae
Tomentum,
Ensuite est-ce que l'on peut traduire dusting et tomentum de la même manière, c'est à dire
- Vin'S
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 17 mai 2006, 16:51
- Localisation : Landes
[Empis tesselata] Empididae
Dans les clés pour les Empididae ils utilisent effectivement "dust(ing)", je ne sais pas si Paul a intentionnellement utilisé un autre terme... mais je pense que ça signifie la même chose.
- latique
- Animateur—Admin-galerie
- Enregistré le : samedi 8 mai 2010, 13:13
- Localisation : Bocage gâtinais
[Empis tesselata] Empididae
Je ne suis pas linguiste mais il me semble que lorsqu'on parle de "pruinosité ", en entomologie comme en botanique, on parle plutôt de l'aspect de la surface que de sa nature. C'est l'apparence d'une "surface grossièrement poussiéreuse". Cette apparence peut être donnée par une pilosité très courte. En tout cas, c'est comme ça que je l’interprète.
Eugène